タイが好きなのかどうかはわかりませんが

タイで生活してます。テーマのメインはタイ人嫁(予定)の妊娠出産の備忘録です。その他日常も。

婚姻届提出(その1)

2017年10月8日(日)

来週、日本で婚姻届を提出するために、

ここ最近書類を準備してきました。

国際結婚の場合には、お互いの国の役所に届ける必要があるらしく、

国によって手順も違うらしく、

まずホームにて勝ち点を挙げる試合をしてみることに決めました。

(日本の役所に先に提出)

 

問い合わせてみると、日本の役所は仕事が早い!!。

翌営業日回答がマストなんでしょねえ。

必要書類を問い合わせた以下の回答がありました。

f:id:llooi:20171009214922j:plain

 どうやら

①独身証明書:タイの区役所でタイ語版入手

       英文翻訳語、タイの外務省で翻訳証明押印

       日本語訳作成(翻訳証明無し)

②タビアンバーン(住所登録書)

      :タイの区役所でタイ語版入手

       英文翻訳語、タイの外務省で翻訳証明押印

       日本語訳作成(翻訳証明無し)

③申述書:各自でタイ語版作成

     日本語訳作成(翻訳証明無し)

が必要なようなので揃えました。

 

f:id:llooi:20171009220350j:plain

タビアンバーンと独身証明書の英訳外務省印入り。

 

f:id:llooi:20171009220625j:plain

その日本語訳版。

 

申述書はタイ日本大使館のHPでも置いているので割愛します。

 

後は普通に日本での婚姻届が必要なようです。

(証人2名の署名押印が必要ですが。)

 

まあこれで大丈夫のはずですが、

トラブルがあればまたネタになるのでそれも良しかも。

 

ってか婚姻届に自分の署名押印をする段階に、

印鑑探してみたら発覚。

 

 

 

 

 

 

銀行印なくしてもたっ!!

 

まあ今回帰った時に変更すればエエか。

それより日本国内に住んでないこと〇和証券にバレて、

証券口座凍結されてる方がヤバいっすけど。